I was arriving to Saada very needy – the poet Al-Buhtari
I was very needy, If it was a hope for the hope Promise merges neither success nor backwardness, tabulated between thinning, and...
كنت إلى وصل سعدى جد محتاج – الشاعر البحتري
كُنتُ إلى وَصْلِ سُعدى جِدَّ محْتَاجِ، لَو أنّهُ كَثَبٌ للآمِلِ الرّاجي تُدامِجُ الوَعدَ لا نُجحٌ ولا خُلُفٌ، مَجْدُولَةٌ بَينَ إرْهَافٍ، وإدْمَاجِ شمسٌ أضَاءَتْ...
In your eyes, the light of the paralyzed chrysanthemum – the poet Al-Buhtari
In your eyes the light of the paralyzed chrysanthemum, I notice the eyes of a fortune-teller, stooge He is stubborn from...
بعينيك ضوء الأقحوان المفلج – الشاعر البحتري
بعَيْنَيْكَ ضَوْءُ الأُقْحُوَانِ المُفَلَّجِ، وَألحاظُ عَيْنيْ ساحر اللّحظِ، أدْعَجِ شَجًى من هوى زَادَ الغَليلَ تَوَقّداً، وَكانَ الهَوَى إلْباً على المُغرَمِ الشجي يُهَيِّجُ لي...
Do you think my feelings have not been cured – the poet Al-Buhtari
Thou thinks my sorrows have not receded, Those who have departed have departed She pointed with darkened eyes of magic, she bid...
تظن شجوني لم تعتلج – الشاعر البحتري
تَظُنُّ شُجُونيَ لَمْ تَعْتَلِجْ، وَقد خَلَجَ البَينُ مَن قد خَلَجْ أشَارَتْ بعَيْنَينِ مَكْحُولَتَينِ مِنَ السحر، إذْ وَدّعتْ، وَالدَّعَجْ عِنَاقَ وَداعٍ، أجَالَ اعْتِرَا ضَ دَمعي...
And let’s Nael Bldjth – the poet Al-Buhtari
And let's get Neel There was no brother before that, Our brothers accept it and accept it Abu Ali is the brother...
ودعنا نائل بدلجته – الشاعر البحتري
ودعنا نائل بدلجته ولم يكن قبلها أخا دلج يأباه إخواننا ويقبله أبو علي أخو أبي الفرج
What did he do for you to hurry when he crawled to her – Al-Buhtari poet
What did he do for you to hurry when he crawled? And you haven't done what Daraya has yet done...
ما قام لكي لعجل حين زاحفها – الشاعر البحتري
ما قام لكي لعجل حين زاحفها ولم تقم ما درايا بعد للكرج لو أنكم كنتم للشلمغان إذن ثبتم في مضيق المأزق اللحج لما...