قولوا لسرجس يابن القحبة الشبقه – الشاعر البحتري

سنتين ago

  قُولُوا لِسرْجَسَ يَابْنَ القَحْبَةِ الشَّبِقَهْ ومَنْ لَهَا فِي حشَاها شَهْوَةٌ حرِقَهْ وابْنَ الَّتي جَعَلَتْ لِلدَّاء فَقْحَتَها وَفْقاً علَى كُلِّ…

Who is safe from balawi and between us is a boy – the poet Al-Buhtari

سنتين ago

Who is safe from affliction, and between us is a young man From the family of Wahb between us when…

من يأمن البلوى وبينا فتى – الشاعر البحتري

سنتين ago

منْ يَأْمَنِ الْبَلْْوَى ،وبَيْنَا فَتىً مِنْ آلِ وَهْبٍ بَيْنَنَا إِذْ حَبَقْ سأَلْتُ عنْ ذَاكَ،فَقِيلَ:أسْتُهُ مَكْشُوفَةٌ لَيْسَ عَلَيها طَبَقْ لو عَصَرتْ…

So what my friend has done wrongly – the poet Al-Buhtari

سنتين ago

This is what my friend rabbinic did badly And it was nothing that raised me with Mofeek. I have been…

إذا ما صديقي رابني سوء فعله – الشاعر البحتري

سنتين ago

إِذا ما صَدِيقي رابَني سُوءُ فِعْلِهِ وَلَمْ يَكُ عَمّا رَابَني بِمُفِيقِ صَبرْتُ عَلَى أَشياءَ مِنْهُ تَرِيبُني مَخَافَةَ أَنْ أَبْقَى بغَيْرِ…

For the people of Badran, their rise is not hidden – the poet Al-Buhtari

سنتين ago

For people with full moon their rise is not hidden The full moon of the sky, and the full moon…

للناس بدران لا يخفى طلوعهما – الشاعر البحتري

سنتين ago

للنَّاسِ بَدْرانِ لا يَخْفَى طُلُوعُهُمَا بدْرُ السَّماءِ،وبَدْرُ الأَرْضِ إِسْحَاقُ أَغَرُّ تُفْتَحُ أَبوَابُ النَّوَالِ بِهِ وللمَنَايا به فَتْحٌ وإِغلاَقُ كِلْتَا يَدَيْكَ…

The slanderer of her is that I am falsifying – the poet Al-Buhtari

سنتين ago

the slanderer was deceived, that I break, go down on them, and testimonial And I'm still in love with her…

هبل الواشي بها أنى أفك – الشاعر البحتري

سنتين ago

هُبِلَ الوَاشِي بهَا، أنّى أفَكْ، لَجّ في قَوْمٍ عَلَيْها، وَمَحَكْ وَقَدِيماً لَمْ أزَلْ في حُبّهَا شارِدَ السّمعِ عنِ القوْلِ الأرَكّ…

You made eternity ransom not for you – Poet Al-Buhturi

سنتين ago

made your ransom, Eternity is not yours of the suspected accident, and the complainant descendant And these days are nothing…