How many nights have bells and galleries – Poet al-Buhturi
How many nights with bells and arcades Kalim throws waves on waves Falzo and the auspicious josq meet me Cognitive […]
How many nights with bells and arcades Kalim throws waves on waves Falzo and the auspicious josq meet me Cognitive […]
كم ليلة ذات أجراس وأروقة كاليم يقذف أمواجاً بأمواج فالزو والجوسق الميمون قابله غنج الصبيح الذي يدعى بصناج بسر مرا
has become bitter to me, Until morning, change the place of the mantle schedule as if laughing about a pearl
باتَ نَديماً لي، حتى الصّبَاحْ، أغْيَدُ مَجدولُ مَكانِ الوِشاحْ كَأنّمَا يَضْحَكُ عَنْ لؤلُؤٍ مُنَظَّمٍ، أوْ بَرَدٍ أوْ أَقَاحْ تَحْسِبُهُ نَشْوَانَ،
You have the easy and tolerant creations in us, And the Nile is smooth for the seeker, and scattered And
لكَ الخَلائِقُ فِينا السّهلَةُ السُّمُحُ، وَالنَّيلُ يَسلُسُ للرّاجي، ويَنسرِحُ وَالمَكْرُماتُ التي باعَتْ مَعالِمُها، مَشهُورَةٌ، كَنجومِ اللّيلِ تَتّضِحُ أمّا العُفَاةُ، فقَد
obey him, in love, they advised, And Nashwan was from the drunkenness of passion, so he passed and what the
أطَاعَ عَاذِلَهُ، في الحُبّ، إذْ نَصَحَا، وَكَانَ نَشْوَانَ من سُكرِ الهَوَى فَصَحَا فَمَا يُهَيّجُهُ نَوْحُ الحَمَامِ، إذا ناحَ الحَمامُ على
Is the brightest secret lightning or the light of a lamp, mother smiling at the suburban view Oh the misery
ألَمْعُ بَرْقٍ سَرَى أمْ ضَوْءُ مِصْبَاحِ، أمِ ابْتِسَامَتُهَا بالمَنْظَرِ الضّاحِي يا بُؤسَ نَفْسٍ عَلَيْهَا جِدُّ آسِفَةٍ، وَشَجْوَ قَلْبٍ إلَيها جِدُّ
Is the conquest nothing but the full moon on the horizon for sacrifice? unfolded, So I cleared the night, one
هلِ الفتحُ إلاّ البدرُ في الأُفُقِ المُضْحي تجَلّى، فأجلى اللّيلَ جُنحاً على جُنحِ أوِ الضَّيغَمُ الضّرْغَامُ يَحمي عَرِينَهُ، أوِ الوَابِلُ
at the initiation of fringe tears, if found, Healing from the air in the wings for my age, Wasif left
أفي مُسْتَهِلاّتِ الدّموعِ السّوَافحِ، إذا جُدْنَ، بُرْءٌ من جوًى في الجَوَانحِ لَعَمْرِي، لَقَدْ بقَى وَصِيفٌ بهُلكه عَقابيلَ سُقمٍ للقلوب الصّحَائحِ
It has a place between entering, and it becomes clear. When do you see the orphan’s eye swollen? it’s okay,
لهَا مَنْزِلٌ بَينَ الدَّخولِ فَتُوضَحِ، مَتى تَرَهُ عَينُ المُتَيَّمِ تَسفَحِ عَفَا، غَيرَ نُؤيٍ دارِسٍ، في فِنائِهِ ثَلاثُ أثَافٍ، كالحَمائمِ، جُنّحِ
And I did not fear that my grandfather in a friend would make him worse, But my jokes are often
وما خِفْتُ جِدّي في الصّديقِ يسوءُهُ، وَلكِنْ كَثيراً ما يُخافُ مُزَاحي وَرُبّ مُبَارٍ للرّيَاحِ بجُودِهِ، منَ الأجْودِينَ الغُرّ، آلِ رِياحِ