My beloved, Habib, people keep secret that he is – the poet Al-Buhtari
My love, Habib, people keep it secret
Us when we meet the eyes lover
distances me from the forum, and his heart
And if he showed me the distance is near
And presents me and the passion of him is to come
If he is afraid of an eye or a…
حبيبي حبيب يكتم الناس أنه – الشاعر البحتري
حبيبي حبيب يكتم الناس أنه
لنا حين تلقاناالعيون حبيب
يباعدني في الملتقى، وفؤاده
وإن هو أبدى لي البعاد قريب
ويعرض عني والهوى منه مقبل
إذا خاف عيناً أو أشار رقيب
فتنطق منا أعين حين نلتقي
ونحرس منا ألسن وقلوب
I used to know that meteors are piercing – poet Al-Buhtari
You may entrust that piercing meteors
We saw a meteor pierced
In his palm - eternity - or in his back is a pen
We describe him as a writer. half written
قد كنت أعهد أن الشهب ثاقبة – الشاعر البحتري
قد كنت أعهد أن الشهب ثاقبة
فقد رأينا شهاباً وهو مثقوب
في كفه -الدهر- أم في ظهره قلم
فنصفه كاتب، والنصف مكتوب
And in four of me, four of you came – Poet Al-Buhturi
And in four of me, four of you are dissolved
What do I know?
I face you in my eyes or saliva in my mouth
Or the pronunciation in my hearing, Mother of love in my heart
وفي أربع مني حلت منك أربع – الشاعر البحتري
وفي أربع مني حلت منك أربع
فما أنا أدري أيها هاج لي كربي
أوجهك في عيني أم الريق في فمي
أم النطق في سمعي، أم الحب في قلبي
And dragging on the strings a voice that answers it – the poet Al-Buhtari
And dragging on the strings a sound that answers it
Mqrabh his temples and his melting
If he smells, he will see a show
It lights up when the night is gone
Turn it around, this kindergarten greets its breeze
And this is the trustworthy God…
ومجر على الأوتار صوتا يجاوبه – الشاعر البحتري
ومجر على الأوتار صوتاً يجاوبه
معقربة أصداغه وذوائبه
إذا ريحته الراح لاح بعارض
ينير إذا ما الليل غابت كواكبه
أدرها فهذا الروض يحيي نسيمه
وهذا أمين الله تغني مواهبه
وأصبحت الدنيا تنير بزهرة
كساها أمير المؤمنين وكاتبه