The spectrum of pain came alive when he saw it – the poet Al-Buhtari
pain spectrum, and alive at his sight,
He would have cured the meaning from his hesitation
passing through the sand, Yuri from his handicap,
between its lower valleys, and find him
He roamed the land from my side Idham,
Until he was guided…
طيف ألم فحيا عند مشهده – الشاعر البحتري
طَيفٌ ألَمّ، فحَيّا عندَ مَشهَدِهِ،
قد كانَ يَشفي المُعَنْى مِنْ تَلَدّدِهِ
تَجَاوَزَ الرّمْلَ يَسرِي مِنْ أعِقّتِهِ،
مَا بَينَ أغوَارِهِ السّفلى، وَأنْجُدِهِ
بَاتَ يَجُوبُ الفَلا مِنْ جانِبَيْ إضَمٍ،
حتّى اهتَدى لرَميّ القلْبِ…
I breathed her closeness to us as nods – the poet Al-Buhtari
its proximity to us ran out,
And the close relative who is forbidden to you is far away
and her father, And if you go crazy
in her whim, And a new one broke out
What is in the distance of inferiority or ka
never judged, from the woe, repels…
نفست قربها علينا كنود – الشاعر البحتري
نَفّسَتْ قُرْبَها عَلَيناَ كَنُودُ،
وَالقَرِيبُ المَمنوعُ منكَ بعَيدُ
وَأبيهَا، وإن تَفاحَشَ وَهْيٌ
في هَوَاها، وَاختَلّ منها جديدُ
ما وفَي البُعدُ بالدّنُوّ وَلا كَا
نَ قَضَاءً، من الوِصَالِ، الصّدودُ
شَأنُها أنْ تُجِدّ نُقصَانَ…
How cute is your pacting imagination – the poet Al-Buhtari
How sweet your merciful imagination,
And to connect you closely and apart
approaching, If the shrine is far, and intends
in the close, The brother of passion is not far away
What did your widow want, in the ball,
stray
bewildered with…
عجبا لطيف خيالك المتعاهد – الشاعر البحتري
عَجَباً لِطَيفِ خَيالِكِ المُتَعَاهِدِ،
وَلوَصْلِكِ المُتَقَارِبِ المُتَباعِدِ
يَدنُو، إذا بَعُدَ المَزَارُ، وَيَنتَوِي
في القُرْبِ، لَيسَ أخو الهوَى بمباعد
ماذا أرَادَ مُلِمُّ طَيفِكِ، في الكَرَى،
مِنْ وَاغِلٍ بَينَ الحَوَادِثِ شارِدِ…
Gray hair or hastening its reply – Al-Buhtari poet
gray hairs, or hurry up,
And the youth borrowed someone who didn't want him back
don't ask me about boyhood, after spelled
boy's kindergarten, and walked coldly
And the old people's teeth become worn out
Get some of our lives that we find…
غلس الشيب أو تعجل ورده – الشاعر البحتري
غلّسَ الشّيبُ، أوْ تَعجّلَ وِرْدُهْ،
وَاستَعَارَ الشّبَابَ مَنْ لا يَرُدُّهْ
لا تَسَلْني عَنِ الصّبَا، بعدما صَوّ
حَ رَوْضُ الصّبَا، وَأَنهجَ بُرْدُهْ
وَمُعاضُ المَشيبِ يَغدو فيَستَخْـ
ـلِقُ مِنْ عَيشِنا الذي نَستَجدّهْ
قَاتَلَ الله…