Inform you Obeid Allah has a kingdom – the poet Al-Buhtari
Inform your servants of God possessions,
And what is the house of the servants of God after?
she sacrificed a turbulent, and the house her abode,
And what goes beyond the pillared house of fire
you don't know what's wrong with me, And what…
أبلغ لديك عبيد الله مألكة – الشاعر البحتري
أبْلِغْ لَدَيْكَ عُبَيْدَ الله مألُكَةً،
وما بِدَارِ عُبَيْدِ الله مِنْ بُعُدِ
أضْحَتْ بقُطْرُبَّلٍ والدّارِ حَلّتُهُ،
وَما يُجَاوزُ بَيْتَ النّارِ ذا العُمُدِ
لمْ تَدْرِ ما بي، وَمَا قَد كانَ بَعدَكَ من
نَفَاسَتي لكَ في عَبْدُونَ أوْ…
A brother of mine from Saad bin Nabhan as long as the poet Al-Buhtari
A brother of mine from Saad bin Nabhan as long as
I've been bored, by virtue of its feasibility, happy
demeanor of the dear servant,
full of glory, but more than glory
And what is the ugliness of the known, Only tomorrow is his name
On, It…
أخ لي من سعد بن نبهان طالما – الشاعر البحتري
أخٌ ليَ مِنْ سَعْدِ بنِ نَبْهَانَ طَالما
جرى الدّهرُ لي، من فضْلِ جدواه، بالسَّعْدِ
تَقَيّلَ مِنْ عَبْدِ العَزيزِ سَجِيّةً،
منَ المَجدُ تَمّاً بل تزِيدُ على المَجدِ
وَما قُبّحَ المَعرُوفُ، إلاّ غَدا اسمُهُ
عليّ، فكانَ اسْماً…
Amusement is not far away in our days Al-Moudi – Al-Buhturi poet
God does not go away, In our days, Al-Moudi,
Nor the exaggeration of passion in the wilderness
The grandmother of black hairs returns it
White follows the passage of black and white
If there was ignorance in a dream, a reward would have…
لا يبعد اللهو في أيامنا المودي – الشاعر البحتري
لا يَبْعُدُ اللّهوُ، في أيّامِنَا، المُودي،
ولا غُلُوُّ الهَوَى في الغَادَةِ الرُّودِ
وَجِدّةُ الشّعَرَاتِ السُّودِ يُرْجِعُهَا
بِيضاً تَتَابُعُ مَرّ البِيضِ والسّودِ
لَوْ كَانَ في الحِلمِ من جَهلٍ مَضَى عِوَضٌ،
لم أذمُمِ الشَّيبَ في…
The distance from salt – the poet Al-Buhtari
It was far from salt
The enemy of patience and perseverance
I repent to you from among
Except this and after
If you mean us a house
Reunion no longer
وكان البعد عن ملح – الشاعر البحتري
وكان البعد عن ملح
عدو الصبر والجلد
أتوب إليك من بين
سوى هذا ومن بعد
فإن عنيت لنا دار
بجمع الشمل لم أعد