Dana Al-Swarb, but desertion separates him – the poet Al-Buhtari
the swarm approached, but desertion keeps him away,
And his people made it clear to us, and its peculiarities
they started a strange thing, and then brought him back,
they are his valleys, and they are his returns
We descend from…
دنا السرب إلا أن هجرا يباعده – الشاعر البحتري
دَنَا السّرْبُ، إلاّ أنّ هَجراً يُباعِدُهْ،
وَلاحَتْ لَنَا أفْرَادُهُ، وَفَرَائِدُهْ
بَدَأنَ غَرِيبَ الحُسْنِ ثُمّ أعَدْنَهُ،
فَهُنّ بَوَادِيهِ، وَهُنّ عَوَائِدُهْ
نَوَازِلُ مِن عَرْضِ اللّوَى كلَّ منزِلٍ،
أقامَ طَرِيفُ…
The long one, even if I say its sweetness – Al-Buhturi poet
It is long and if I say its sweetness
And the person was not satisfied
When half suspicions are denied, then
Anat and other types of appointments
Your height was nothing but an artificial rage
cold, And both on a boring digger
I thought you…
إن الطويل وإن قلت حلاوته – الشاعر البحتري
إن الطويل وإن قلت حلاوته
وراح غير مليح الشخص مقدود
لعند إكذاب أنصاف الظنون إذا
عنت وأخلاف أصناف المواعيد
ما كان طولك إلا غيظ مصطنع
بردا، وكلا على حفار ملحود
ظننت أنك بالألف الذي جشمت
يداك من بعد تعسير وتنكيد
فارقت في البخل أهل البخل…
Do you see a load that does not carry itself – the poet Al-Buhtari
Do you see a load that cannot carry itself?
The calendar of the death of Ibn Abd al-Wahed
led the men over the children, and what I see
That the pimp has the wages of the lord
I found his workmanship, and he closed his eyes
What do you see,…
أترى حمولة لا يحمل نفسه – الشاعر البحتري
أتَرَى حَمولَةَ لا يُحَمّلُ نَفسَهُ
تَقوِيمَ هالكَةِ ابنِ عَبدِ الوَاحِدِ
قادَ الرّجالَ على العيالِ، وَما امترَى
في أنّ للقُوّادِ أجْرَ القَائِدِ
أجْدَتْ صِنَاعَتُهُ فأغمَضَ عَينَه
عَمّا تَرَى عَينُ النّصِيحِ الجاهِدِ
بِئسَ المرجى…
Khan Ahedi Returned Khan Ahedi – Poet al-Buhtari
betrayed my covenant,
who has my girlfriend, and sincerely,
that with goodness alone is not disputed
He is a partner and a daughter of the broadcast alone
reveal the secret in his whim, and satisfied
my fault in which you come, and willful…
خان عهدي معاودا خون عهدي – الشاعر البحتري
خَانَ عَهْدي مُعَاوِداً خَوْنَ عهدي،
مَنْ لَهُ خِلّتي، وخالصُ وِدّي
بان بالحُسْنِ وَحْدَهُ لَمْ يُنَازِعْـ
ـهُ شَرِيكٌ وَبِنتُّ بالبَثّ وَحْدي
أُعْلِنُ السرَّ في هَوَاهُ، وأرْضَى
خَطئي في الذي أتَيتُ، وَعَمدِي
لَيْسَ بَرْحُ الغَرَامِ…