أمواهب هاتيك أم أنواء – الشاعر البحتري
أمَوَاهِبٌ هَاتِيكَ أمْ أنْوَاءُ
هُطُلٌ، وَأخْذٌ ذَاكَ أمْ إعْطَاءُ
إنْ دامَ ذا، أوْ بعضُ ذا مِن فعْل ذا،
فني السّخاءُ، فلا يُحَسُّ سَخاءُ
لَيْسَ التي ضَلّتْ تَمِيمٌ وَسْطَهَا الـ
ـدّهْناءُ، لا بَلْ صَدرُكَ الدّهْناءُ
مَلِكٌ أغَرُّ…
The lover’s spectrum is pain from his enemy – the poet Al-Buhtari
The spectrum of the beloved is pain from his hostility,
and far from his land, and his sky
tormented the calf, and hurriedly directed
out of his grief, to his doses
brings peace, And in the guidance of his imagination
after him, wonder, And…
طيف الحبيب ألم من عدوائه – الشاعر البحتري
طَيْفُ الحَبيبِ ألَمّ مِنْ عُدَوَائِهِ،
وَبَعيدِ مَوْقعِ أرْضِهِ، وَسَمَائِهِ
جَزَعَ اللّوَى عَجِلاً، وَوَجّهَ مُسرِعاً
مِنْ حَزْنِ أبْرَقِهِ، إلى جَرْعَائِهِ
يُهْدِي السّلامَ، وَفي اهتداءِ خَيالِهِ
مِنْ بَعدِهِ، عَجَبٌ، وَفي إهدائِهِ…
O Ali, rather, O Abu Al-Hasan Alma – the poet Al-Buhturi
O Ali, Rather, O Aba al-Hasan al-Maa
You have a kind of kindness
Fear God, you are a poet of Qais.
Don't be a stigma on poets
Your brothers residing in the mother
I will come to prostitute, not to sing
you are blind, For adulterers here…
يا علي بل يا أبا الحسن الما – الشاعر البحتري
يا عليٌّ، بلْ يا أبَا الحَسَنِ المَا
لكُ رِقّ الظّرِيفَةِ الحَسْناءِ
إتّقِ الله أنْتَ شاعرُ قَيْسٍ،
لا تَكُنْ وَصْمَةً على الشّعَرَاءِ
إنّ إخْوَانَكَ المُقِيمِينَ بالأمْـ
سِ أتَوْا للزِّنَاءِ لا للغِناءِ
أنت أعمى، وللزناة هنات
منكرات…
O Ghadia and the gap behind his evening – the poet Al-Buhtari
oh gadi, And the hole behind his evening,
Connects the secret with his original and his dawn
Gather in the courtyard of Yusuf bin Muhammad,
And look at the land of the dew and its sky
And peace be upon His Eminence, that it
forbidden…
يا غاديا والثغر خلف مسائه – الشاعر البحتري
يا غادِياً، وَالثّغرُ خَلفَ مَسائِه،
يَصِلُ السُّرَى بأصِيلِهِ وَضُحَائِهِ
ألْمِمْ بساحةِ يُوسُفَ بنِ محَمّدٍ،
وَانظُرْ إلى أرْضِ النّدَى وَسَمائِهِ
وَاقرَ السّلامَ على السّماحةِ، إنّها
مَحظورَةٌ مِنْ دونِهِ وَوَرَائِهِ
وَأرَى…
That Irtijaz with nostalgia for thunder – the poet Al-Buhtari
shivering with longing thunder,
tail dredge, true promise
lacrimal, unfounded,
It has a breeze like a rose
A roar like a lion's roar,
And the lightning flashed like the swords of India
The wind of youth came from Najd,
scattered like a…