Blessings and great danger to you – the poet Al-Buhtari
to you the blessings, the great danger,
and from you the tributary, and the mighty Nile
I was commanded to wait
for your opinion, It is the original opinion
and watched the Messenger, I said come
unambiguously, Then the Messenger came…
لك النعماء والخطر الجليل – الشاعر البحتري
لكَ النَّعْمَاءُ، وَالخَطَرُ الجَليلُ،
وَمِنْكَ الرِّفْدُ، وَالنَّيلُ الجَزِيلُ
أمَرْتَ بأنْ أُقِيمَ عَلى انْتِظَارٍ
لرَأيِكَ، إنّهُ الرّأيُ الأصِيلُ
وَرَاقَبْتُ الرّسُولَ، وَقُلتُ يأتي
بتِبْيَانٍ، فَمَا جاءَ الرّسُولُ
فَلَيسَ…
Go to the house, I replied, go back to what you are saying – Al-Buhtari poet
Go home, take back what you said,
And the fourth answer showed what you were asking
Is there a release from the air of the tampon flame?
ignite him, and the tears ran through him,
It is the tears standing on every streak.
limp in it, or a…
هب الدار ردت رجع ما أنت قائله – الشاعر البحتري
هَبِ الدّارَ رَدّتْ رَجْعَ ما أنتَ قائِلُهْ،
وأبْدَى الجَوَابَ الرَّبْعُ عَمّا تُسائِلُهْ
أفي ذاكَ بُرْءٌ من جَوًى ألْهَبَ الحَشا
تَوَقُّدُهُ، واستَغْزَرَ الدّمْعَ جَائِلُهْ
هُوَ الدّمعُ مَوْقُوفاً على كلّ دِمْنَةٍ
تُعَرِّجُ فيها،…
A guarantee on your eyes that I do not deceive – the poet Al-Buhtari
a guarantee on your eyes that I will not deceive,
And that my heart is not empty of you
And if you wished on the day of anxiety, rather it would be fervent
loving compass from you, if possible to connect
Is it not a rose that if echoes are…
ضمان على عينيك أني لا أسلو – الشاعر البحتري
ضَمَانٌ عَلَى عَيْنَيْكِ أنّيَ لا أسْلُو،
وأنّ فُؤَادي من جَوًى بكِ لا يَخلُو
وَلَوْ شِئْتِ يَوْمَ الجِزْعِ بَلّ غَليلَهُ
محِبٌّ بوَصْلٍ مِنكِ، إنْ أمكَنَ الوَصْلُ
ألا إنّ وِرْداً لوْ يُذادُ بهِ الصّدَى،
وَإنّ شِفَاءً لوْ يُصَابُ بهِ…
Are you listening to Nadaka – the poet Al-Buhtari
Do you listen to who called you,
So it fervently longs for you
O Yusuf bin Muhammad, the claim of a man,
He justified the passion with his tongue, they called you
the well-wishers do not fail where they turn,
your humiliating hand and your…
هل أنت مستمع لمن ناداكا – الشاعر البحتري
هَلْ أنْتَ مُستَمِعٌ لِمَنْ نَاداكَا،
فَتُهِيبَ مِنْ شَوْقٍ إلَيْكَ دِرَاكَا
يا يُوسُفُ بنُ محَمّدٍ دَعْوَى امرِىءٍ،
عَدَلَ الهَوَى بِلِسَانِهِ، فَدَعَاكَا
لا يُعدَمُ العَافُونَ حَيثُ تَوَجّهُوا،
يَدَكَ الهَتُونَ وَوَجْهَكَ…