O daughter of Al-Amiri, what is short – Poet Al-Buhtari
O daughter of Al-Amiri, how little
The living call to prayer, speak to me, by leaving
I have heard the raven making a clear promise,
and in support of your junctional cord
How can I indulge you, not how, the baboon
Tomorrow we will descend…
يا ابنة العامري عما قليل – الشاعر البحتري
يا ابنَةَ العامرِيّ عَمّا قَليلِ
يأذَنُ الحَيُّ، فاعلَمي، بالرّحيلِ
قد سَمعتُ الغُرَابَ يَُوعَد بَيناً،
وَانْصِرَاماً لحَبلِكِ المَوْصُولِ
كَيفَ لي بالسّلُوّ لا كيفَ، وَالبَيْـ
ـنُ غَداً نازِلٌ بخَطْبٍ جَليلِ
إنّ يَوْمَ النّوَى…
And my doctor said – the poet Al-Buhtari
And my doctor said,
And my doctor is a fraud,
I doubt anything but
Love, I don't care
cheap love sickness
The medicine for love is expensive
ولقد قال طبيبي – الشاعر البحتري
ولَقَدْ قال طَبيبي،
وَطَبيبي ذُو احْتِيالِ،
أَشْكُ مَاشِئْتُ سِوَىالـ
ــحُبِّ فَإِنِّي لا أُبَالِي
سقَمُ الحُبِّ رَخِيصٌ
وَدَوَاءُ الحُبِّ غَالِ
I took a rope from a guide, but it was not – the poet Al-Buhtari
I took a rope from a guide and it was not
weak in the strength of the blind nor weak in the rope
I do not see the validity of the covenant like him
as it is not seen in the gratitude of a knowledgeable person like me
shrouded reviled…
أخذت بحبل من دليل فلم يكن – الشاعر البحتري
أَخَذْتُ بحَبْلٍ من دُلَيْلٍ فَلَمْ يَكُنْ
ضَعيفَ قُوَى النَّعْمَى ولا وَاهِنَ الحَبْلِ
فَتىً لاَ أَرى في صِحَّةِ العَهْدِ مِثْلَهُ
كَمَا لا يُرَى في شُكْرِ عارِفَةٍ مِثْلي
تَنَكَّبَ مَذْمُومَ الخِلاَلِ ،وبَرَّزَتْ
خَلائقُ مِنْهُ في…
Your standing in their ruins and asking her – the poet Al-Buhtari
Standing in their gaze and asking her questions,
The sunset of tears shows you how they overwhelm them
I do not know ruins in the aspect of clarity
for the length of your pardon, but violating them
I would like for her to water the clouds,…
وقوفك في أطلالهم وسؤالها – الشاعر البحتري
وُقُوفُكَ في أطْلاَلِهِمْ، وَسُؤالُهَا،
يُرِيكَ غُرُوبَ الدّمعِ كيفَ انهمالُها
وَما أعرِفُ الأطْلالَ في جَنبِ تُوضَحٍ
لطُولِ تَعَفّيها، وَلَكِنْ إخالُها
أوَدُّ لَها سُقْيَا السّحابِ، وَمَحوَها
بسُقْيا السّحابِ حينَ يَصْدُقُ خالُهَا…