My beloved, Habib, people keep secret that he is – the poet Al-Buhtari
My love, Habib, people keep it secret
Us when we meet the eyes lover
distances me from the forum, and his heart
And if he showed me the distance is near
And presents me and the passion of him is to come
If he is afraid of an eye or a…
حبيبي حبيب يكتم الناس أنه – الشاعر البحتري
حبيبي حبيب يكتم الناس أنه
لنا حين تلقاناالعيون حبيب
يباعدني في الملتقى، وفؤاده
وإن هو أبدى لي البعاد قريب
ويعرض عني والهوى منه مقبل
إذا خاف عيناً أو أشار رقيب
فتنطق منا أعين حين نلتقي
ونحرس منا ألسن وقلوب
I used to know that meteors are piercing – poet Al-Buhtari
You may entrust that piercing meteors
We saw a meteor pierced
In his palm - eternity - or in his back is a pen
We describe him as a writer. half written
قد كنت أعهد أن الشهب ثاقبة – الشاعر البحتري
قد كنت أعهد أن الشهب ثاقبة
فقد رأينا شهاباً وهو مثقوب
في كفه -الدهر- أم في ظهره قلم
فنصفه كاتب، والنصف مكتوب
And in four of me, four of you came – Poet Al-Buhturi
And in four of me, four of you are dissolved
What do I know?
I face you in my eyes or saliva in my mouth
Or the pronunciation in my hearing, Mother of love in my heart
وفي أربع مني حلت منك أربع – الشاعر البحتري
وفي أربع مني حلت منك أربع
فما أنا أدري أيها هاج لي كربي
أوجهك في عيني أم الريق في فمي
أم النطق في سمعي، أم الحب في قلبي
And dragging on the strings a voice that answers it – the poet Al-Buhtari
And dragging on the strings a sound that answers it
Mqrabh his temples and his melting
If he smells, he will see a show
It lights up when the night is gone
Turn it around, this kindergarten greets its breeze
And this is the trustworthy God…
ومجر على الأوتار صوتا يجاوبه – الشاعر البحتري
ومجر على الأوتار صوتاً يجاوبه
معقربة أصداغه وذوائبه
إذا ريحته الراح لاح بعارض
ينير إذا ما الليل غابت كواكبه
أدرها فهذا الروض يحيي نسيمه
وهذا أمين الله تغني مواهبه
وأصبحت الدنيا تنير بزهرة
كساها أمير المؤمنين وكاتبه
Beloved to me by the spectrum of Saada Al-Aqi – the poet Al-Buhtari
endow me with the spectrum of happiness that is to come,
And his ways in the most amazing times
that you were guided to the forbidden
To the slopes of Mecca from the hills of Arafat
You reminded us of the era of the Levant, and we lived…
أحبب إلي بطيف سعدى الآتي – الشاعر البحتري
أحْبِبْ إليّ بطَيْفِ سُعْدَى الآتي،
وَطُرُوقِهِ في أعْجَبِ الأوْقَاتِ
أنّى اهْتَدَيْتَ لمُحْرِمِينَ تَصَوّبوا
لسُفُوحِ مكّةَ مِنْ رُبَى عَرَفاتِ
ذَكّرْتَنَا عَهْدَ الشّآمِ، وَعَيْشَنَا
بَينَ القِنان السود، وَالهَضَبَاتِ
إذْ أنْتَ…
Get rid of greed or give up – Poet Al-Buhturi
get rid of greed, either you give up,
And the expenses of eternity have not taken over
It was me while Jafar grew up
by it from the hands that rose up, so I said
ammunition that stops the soul from what it has accumulated,
and what better…
تخل من الأطماع إما تخلت – الشاعر البحتري
تَخَلّ منَ الأطماعِ، إمّا تَخَلّتِ،
وَوَلّ صُرُوفَ الدّهْرِ ما قدْ تَوَلّتِ
لَقَدْ كانَ لي فيما تَطَوّلَ جعفَرٌ
بِهِ منْ أيادٍ أنهَضَتْ، فَأقَلّتِ
ذَخائِرُ تَنْهَى النفْسَ عمّا تجشّمَتْ،
وما استحسنَتْ من عذْرِها، وَاستحلّتِ
أبا…
She saw a gray line from my virgins and she was rejected – Al-Buhtari poet
She saw a gray hair of my virgins, and she repelled,
and did not wait for me to have found
You insist that the connection is the one who
I wished it would last, and wished
Is living nothing but the language of its inferiority?
was borrowed…
رأت وخط شيب من عذاري فصدت – الشاعر البحتري
رَأتْ وَخْطَ شيْبٍ من عذاري، فصَدّت،
وَلَمْ يَنْتَظِرْ بي نَوىً قد أجَدّتِ
تَصُدُّ على أنّ الوِصَالَ هُوَ الّذي
وَدِدْتُ زَماناً أن يدومَ، وَودّتِ
هل العيش إلاّ بُلْغَةٌ مِنْ دُنُوّهَا،
أُعِيرَتْ فَزَالَ العيش، حِينَ استرَدّتِ…
You see the leader of the mountains as our purifier – Al-Buhtari poet
You see the leader of the mountains, our purifier
Purification of washing from the survivors of his survivor
If the dog wants to dirty us
Luthna in singing his maidservant
Do not seek ugliness in his bed
And look at the ugliness in its…
ترى زعيم الجبال منقينا – الشاعر البحتري
ترى زعيم الجبال منقينا
إنقاء غسل من نجو ناجيته
إذا اشتهى الكلب أن يقذرنا
لوثنا في غناء جاريته
لا تطلب القبح في سريرته
وانظر إلى القبح في علانيته
لعائن الله والرسول على
خاريه من سفلة وخاريته
You have changed Talha from his right – the poet Al-Buhtari
You have changed Talha from his right
And we shunned his support
And how can you deny it?
And I made some of his ideas to you
عدلتم ب طلحة عن حقه – الشاعر البحتري
عدلتم بـ طلحة عن حقه
ونكبتم عن موالاته
وكيف يجوز لكم جحده
وطلحتكم بعض طلحاته
Which of you is liquid Zari – poet Al-Buhtari
Which of you is a liquid?
A story about her daughter's condition
It's a lift that can't be rolled
About the ugliness of her description
What is her free temptation?
He coughed only her time
أيكم سائل زري – الشاعر البحتري
أيكم سائل زريـــ
ــقة عن حال بنتها
هي رتقاء يعجز اللفــ
ــظ عن قبح نعتها
ما لها من حر فتنـــ
ــكح فيه سوى استها
My share of you is to blame the poor – the poet Al-Buhtari
My share of you is to blame the merciful
And desertion reached my harm
I saw prostitutes see sheep
Our response to the reluctance of the girls
If Lubna did something wrong
She referred blame to the slanderer
And what you promised is…
نصيبي منك لوم العاذلات – الشاعر البحتري
نصيبي منك لوم العاذلات
وهجران بلغت به أذاتي
رأيت الغانيات يرين غنما
ردانا في صدود الغانيات
إذا لبنى ألامت في صنيع
أحالت بالملام على الوشاة
وما وعدت وشيكاً من نوال
فنطلب عندها نجح العدات
تجرعنا مرارة كل عيش
وبيء الورد معدوم العذاة…
Tell Sarges, you son of the slutty bitch – the poet Al-Buhturi
Tell Sarges, son of the erotic whore
And whoever has desire in her womb will burn him.
And the son of the one who made the disease cleared
According to every stallion that violated it, he believed it.
Whoever is humiliated by being…
قولوا لسرجس يابن القحبة الشبقه – الشاعر البحتري
قُولُوا لِسرْجَسَ يَابْنَ القَحْبَةِ الشَّبِقَهْ
ومَنْ لَهَا فِي حشَاها شَهْوَةٌ حرِقَهْ
وابْنَ الَّتي جَعَلَتْ لِلدَّاء فَقْحَتَها
وَفْقاً علَى كُلِّ فَحْلٍ نَاكَهَا صَدَقَهْ
ومَنْ تَذَلُّ لِوقْعِ الصَّفْعِ هَامَتُهُ
ذُلَّ…
Who is safe from balawi and between us is a boy – the poet Al-Buhtari
Who is safe from affliction, and between us is a young man
From the family of Wahb between us when he lived
I asked about that, and it was said: I miss him
uncovered without a dish
If you squeeze an unjust neck,
put his head in it as it…
من يأمن البلوى وبينا فتى – الشاعر البحتري
منْ يَأْمَنِ الْبَلْْوَى ،وبَيْنَا فَتىً
مِنْ آلِ وَهْبٍ بَيْنَنَا إِذْ حَبَقْ
سأَلْتُ عنْ ذَاكَ،فَقِيلَ:أسْتُهُ
مَكْشُوفَةٌ لَيْسَ عَلَيها طَبَقْ
لو عَصَرتْ عُنْقَ ظَلِيمٍ وقَدْ
أَدْخَلَ فيها رأْسَهُ ما اخْتَنَقْ
قُلْنا، وقَدْ…
So what my friend has done wrongly – the poet Al-Buhtari
This is what my friend rabbinic did badly
And it was nothing that raised me with Mofeek.
I have been patient with some of it
lest I remain without a friend
إذا ما صديقي رابني سوء فعله – الشاعر البحتري
إِذا ما صَدِيقي رابَني سُوءُ فِعْلِهِ
وَلَمْ يَكُ عَمّا رَابَني بِمُفِيقِ
صَبرْتُ عَلَى أَشياءَ مِنْهُ تَرِيبُني
مَخَافَةَ أَنْ أَبْقَى بغَيْرِ صدِيقِ
For the people of Badran, their rise is not hidden – the poet Al-Buhtari
For people with full moon their rise is not hidden
The full moon of the sky, and the full moon of the earth Isaac
by which the gates of weal are opened
And for those who want it, there is an opening and a closure
both of your hands are…
للناس بدران لا يخفى طلوعهما – الشاعر البحتري
للنَّاسِ بَدْرانِ لا يَخْفَى طُلُوعُهُمَا
بدْرُ السَّماءِ،وبَدْرُ الأَرْضِ إِسْحَاقُ
أَغَرُّ تُفْتَحُ أَبوَابُ النَّوَالِ بِهِ
وللمَنَايا به فَتْحٌ وإِغلاَقُ
كِلْتَا يَدَيْكَ يَمِينٌ لا شِماَل لَهَا
وفي يَمِينِكَ آجَالٌ وأَرْزَاقُ