How many nights have bells and galleries – Poet al-Buhturi
How many nights with bells and arcades
Kalim throws waves on waves
Falzo and the auspicious josq meet me
Cognitive
Secretly, my secret is my secret and Samarni
To banish worry from my heart by taking out
You called her a twig like a twig…
كم ليلة ذات أجراس وأروقة – الشاعر البحتري
كم ليلة ذات أجراس وأروقة
كاليم يقذف أمواجاً بأمواج
فالزو والجوسق الميمون قابله
غنج الصبيح الذي يدعى بصناج
بسر مرا سرى همي وسامرني
لهو نفي الهم عن قلبي بإخراج
سامرتها برشا كالغصن يجذبه
حقفان من هائل بالرمل رجراج
كأنما وجه والشعر…
It became my friend until the morning – Al-Buhtari poet
has become bitter to me, Until morning,
change the place of the mantle schedule
as if laughing about a pearl
Organizer, cold or vaccinate
you think it arrogance, Emma Rana
to quench his eyelids, he shouted
bits of redemption, I do not graze…
بات نديما لي حتى الصباح – الشاعر البحتري
باتَ نَديماً لي، حتى الصّبَاحْ،
أغْيَدُ مَجدولُ مَكانِ الوِشاحْ
كَأنّمَا يَضْحَكُ عَنْ لؤلُؤٍ
مُنَظَّمٍ، أوْ بَرَدٍ أوْ أَقَاحْ
تَحْسِبُهُ نَشْوَانَ، إمّا رَنَا،
للفَتْرِ مِنْ أجْفَانِهِ، وَهوَ صَاحْ
بِتُّ أفْديهِ، وَلا أرْعَوِي…
You have the easy and tolerant creations in us – Poet Al-Buhtari
You have the easy and tolerant creations in us,
And the Nile is smooth for the seeker, and scattered
And the honors that sold their landmarks,
famous, As the stars of the night become clear
As for chastity, They landed
so that the world…
لك الخلائق فينا السهلة السمح – الشاعر البحتري
لكَ الخَلائِقُ فِينا السّهلَةُ السُّمُحُ،
وَالنَّيلُ يَسلُسُ للرّاجي، ويَنسرِحُ
وَالمَكْرُماتُ التي باعَتْ مَعالِمُها،
مَشهُورَةٌ، كَنجومِ اللّيلِ تَتّضِحُ
أمّا العُفَاةُ، فقَد حَطّوا رحالهم
بحَيثُ تَتّسعُ الدّنْيا وتَنْفَسِحُ
فِداكَ…
He obeyed his family in love when they advised – the poet Al-Buhtari
obey him, in love, they advised,
And Nashwan was from the drunkenness of passion, so he passed
and what the dove-noah irritates him, if
the pigeons howled on the branches or shrieked
And he does not let the ribs pass by,
if we distance,…
أطاع عاذله في الحب إذ نصحا – الشاعر البحتري
أطَاعَ عَاذِلَهُ، في الحُبّ، إذْ نَصَحَا،
وَكَانَ نَشْوَانَ من سُكرِ الهَوَى فَصَحَا
فَمَا يُهَيّجُهُ نَوْحُ الحَمَامِ، إذا
ناحَ الحَمامُ على الأغصَانِ أوْ صَدَحَا
وَلا يقِيضُ على الأظْعَانِ عَبرَتُهُ،
إذا نأيْنَ، وَلَوْ جَاوَزْنَ…
The brightest secret lightning or the light of a lamp – the poet Al-Buhtari
Is the brightest secret lightning or the light of a lamp,
mother smiling at the suburban view
Oh the misery of a soul that is very sorry,
And the heart of a comforted grandfather cries out to her
And the night turns white if you smile
On…
ألمع برق سرى أم ضوء مصباح – الشاعر البحتري
ألَمْعُ بَرْقٍ سَرَى أمْ ضَوْءُ مِصْبَاحِ،
أمِ ابْتِسَامَتُهَا بالمَنْظَرِ الضّاحِي
يا بُؤسَ نَفْسٍ عَلَيْهَا جِدُّ آسِفَةٍ،
وَشَجْوَ قَلْبٍ إلَيها جِدُّ مُرْتَاحِ
وَيَرْجْعُ اللّيلُ مُبيَضّاً إذا ابَتَسَمَتْ
عَنْ أبْيَضٍ خضلِ…
Is the conquest nothing but the full moon on the sacrificial horizon – the poet al-Buhturi?
Is the conquest nothing but the full moon on the horizon for sacrifice?
unfolded, So I cleared the night, one by one, by one
Or the saddlebag that protects his den,
or the impending hail, from the slanderous
as the tooth goes by, and…
هل الفتح إلا البدر في الأفق المضحي – الشاعر البحتري
هلِ الفتحُ إلاّ البدرُ في الأُفُقِ المُضْحي
تجَلّى، فأجلى اللّيلَ جُنحاً على جُنحِ
أوِ الضَّيغَمُ الضّرْغَامُ يَحمي عَرِينَهُ،
أوِ الوَابِلُ الدّاني، منَ الدّيمةِ السَّحّ
مضَى مِثْل ما يَمضِي السّنانُ، وأشرَفَتْ
بهِ بَسطَةٌ، زَادَتْ…
At the beginning of the tears of the flanks – the poet Al-Buhtari
at the initiation of fringe tears,
if found, Healing from the air in the wings
for my age, Wasif left to destroy him
Sequelae that are sick to healthy hearts
excruciating sorrow, eyes outweighed their tears,
For an inhabitant of the earth…
أفي مستهلات الدموع السوافح – الشاعر البحتري
أفي مُسْتَهِلاّتِ الدّموعِ السّوَافحِ،
إذا جُدْنَ، بُرْءٌ من جوًى في الجَوَانحِ
لَعَمْرِي، لَقَدْ بقَى وَصِيفٌ بهُلكه
عَقابيلَ سُقمٍ للقلوب الصّحَائحِ
أسًى مُبرِحٌ، بَزّ العُيُونَ دُمُوعَها،
لمَثْوَى مُقيمٍ في الثّرَى غيرِ بَارِحِ…
She has a house between entering and she explains – the poet Al-Buhtari
It has a place between entering, and it becomes clear.
When do you see the orphan's eye swollen?
it's okay, non-studying vision, in his yard
three souls, like doves, misdemeanor
and entrusted it, And life is so joyful,
Whenever you wish,…
لها منزل بين الدخول فتوضح – الشاعر البحتري
لهَا مَنْزِلٌ بَينَ الدَّخولِ فَتُوضَحِ،
مَتى تَرَهُ عَينُ المُتَيَّمِ تَسفَحِ
عَفَا، غَيرَ نُؤيٍ دارِسٍ، في فِنائِهِ
ثَلاثُ أثَافٍ، كالحَمائمِ، جُنّحِ
وَعَهْدي بها، وَالعَيشُ جَمٌّ سُرُورُهُ،
متى شِئْتُ لاقَاني هُناكَ بمُفْرِحِ…
And I feared that my grandfather in a friend would make him worse – Al-Buhturi poet
And I did not fear that my grandfather in a friend would make him worse,
But my jokes are often afraid
and a gracious Lord of the winds,
of the best, the winds
When I sell a elect who pleases Him in His wrath,
change my mind, all, with my…
وما خفت جدي في الصديق يسوءه – الشاعر البحتري
وما خِفْتُ جِدّي في الصّديقِ يسوءُهُ،
وَلكِنْ كَثيراً ما يُخافُ مُزَاحي
وَرُبّ مُبَارٍ للرّيَاحِ بجُودِهِ،
منَ الأجْودِينَ الغُرّ، آلِ رِياحِ
متى بِعْتُ مُختاراً رِضَاهُ بسُخطِهِ،
تبدّلْتُ خُسْري، كلّهُ، بِفَلاحي
وكمْ عَاتِبٍ…
May happiness and joy surround you – Poet Al-Buhtari
May joy and gladness surround you,
And the pitcher and the mug shall not be missed
Opening and Passover have come to you together,
the opening is read, And Passover is opened
And today is a chicken, and qaribel
in which the occupants are…
ليكتنفك السرور والفرح – الشاعر البحتري
لِيَكْتَنِفْكَ السّرُورُ والفَرَحُ،
وَلاَ يَفُتُكَ الإبْرِيقُ والقَدَحُ
فَتْحٌ وَفِصْحٌ قد وَافَيَاكَ مَعَاً،
فالفَتْحُ يُقرَا، والفِصْحُ يُفتَتَحُ
واليَوْمَ دَجْنٌ، والدّارُ قُطرُبَّلٌ
فيها عَنِ الشّاغِلِينَ مُنْتَزَحُ
فانعَمْ سَليمَ…
Here is what Vic Al-Lahi says – the poet Al-Buhtari
Easy what the living says about you
After extinguishing my yield and tayahi
I was complaining the plaintiff's complaint, so
I meet the cores with frank tears
Is there any way to avoid,
Umm Ali with a winged sword
and watered the side of the…
هين ما يقول فيك اللاحي – الشاعر البحتري
هَيّنٌ ما يَقُولُ فيكَ اللاّحي
بَعْدَ إطْفَاءِ غُلّتي والتِيَاحي
كنتُ أشكو شكوَى المُصرِّحِ، فالآ
نَ أُلاقي النّوَى بدَمْعٍ صُرَاحِ
هَلْ إلى ذي تَجَنّبٍ مِنْ سَبيلٍ،
أمْ عَلى ذي صَبَابةٍ مِنْ جُنَاحِ
فَسَقَى جانِبَ المَنَاظِرِ،…
Ghatfan did not succeed in Akrameh – Al-Buhtari poet
Ghatfan did not succeed in Akrameh
Make it a success by hunting, all success
They inherited writing, horse riding, and Hajj
For every white of them, it is clear
With the issuance of pens reply to them
The order of the caliphate or the…
ما انجحت غطفان في أكرومة – الشاعر البحتري
ما انجحت غطفان في أكرومة
إنجاحها بالصيد آل نجاح
ورثوا الكتابة والفروسة والحجى
عن كل أبيض منهم وضاح
بصدور أقلام ترد إليهم
أمر الخلافة أو صدور رماح
Except, O blowing wind, convey my message – Poet Al-Buhturi
O blowing wind, deliver my message
Salima and presented me as if you were joking
And for me, read her poison and say to her:
She claimed that the secret would not be kept secret
If you ask about me, say to her:
He is free from his disease…
ألا يا هبوب الريح بلغ رسالتي – الشاعر البحتري
ألا يا هبوب الريح بلغ رسالتي
سليمى وعرض بي كأنك مازح
وعني اقرئها السم وقل لها:
زعمت بألا يكتم السر بائح
فإن سألت عني سليمى فقل لها:
به غبر من دائه وهو صالح
O Saad, you have withheld three – the poet Al-Buhtari
O Saad, you have blocked three
All of you have a tattoo list
And I see you serving a fourth to exterminate it
accompany him, The Sheikh is Sheikh Saleh
O Chief Minister, you have them
Saad, But you are Saad the slaughterer
يا سعد إنك قد حجبت ثلاثة – الشاعر البحتري
يا سعد إنك قد حجبت ثلاثة
كل عليه منك وشم لائح
وأراك تخدم رابعاً لتبيده
فارفق به، فالشيخ شيخ صالح
يا حاجب الوزراء إنك عندهم
سعد، ولكن أنت سعد الذابح
The reasons for the success of the poet – Al-Buhtari
Reasons for success
prostitute ride time available
And if he advised, he would have been in it
God's servants are ahead of success
His head caught what he intended
Bad morning came to his family
Dedicated to seeking and expressing
By it the…
دواعي الحين سقن إلى نجاح – الشاعر البحتري
دواعي الحين سقن إلى نجاح
ركوب البغي للأجل المتاح
ولو نصحا أراد لكان فيه
عبيد الله أسبق من نجاح
فحاق برأسه ما كان ينوي
وحل بأهله سوء الصباح
مدل بالسعاية والتبدي
بها قتل الإمام بلا جناح
وأكذب من مسيلمة بن صعب
وأفضح في العشيرة من سجاح…